Identitet
Lek 1,000
Rrëfimet me ngjyrim personal të këtij vëllimi shërbejnë si themel për ndërtimin e një iden titeti të brendshëm që bashkon të shkuarën, të tashmen dhe të ardhmen. Autori krijon një histori jetësore në lëvizje, ku ëndrrat, kujtesa dhe realiteti ndërthuren në një vijë të vetme kuptimi.
Këto tregime psikologjike, herë-herë sfiduese në lexim, synojnë të komunikojnë përvoja e ndjesi që shpesh mbeten të pashprehura në jetën e përditshme. Kapërcimi drejt një regjistri të afërt fton lexuesin dhe i jep rrëfimit vendin e vet.
Ben Andoni është gazetar prej vitit 1996 dhe ka shërbyer si korrespondent i agjencisë së
lajmeve të Beogradit BETA. Ai ka punuar në mediat kryesore të vendit, aktualisht freelance bashkëpunon me Radio-Televizionin Kombëtar të Austrisë ORF. Ka përkthyer mbi 40 autorë nga letërsia serbe, kroate dhe angleze dhe është autor i Shqiptarët (Papirus 2015), Historia e Shqipërisë përmes karikaturës (Poeteka, 2017), Shqipëria prej letrave (Papirus, 2024).
- Dërgesat & Kthimet
Dorëzimi
Ne dërgojmë porosi në të gjithë botën. Të gjitha porositë dërgohen me anë të postës Shqiptare. Transporti gjithmonë falas për porositë mbi 200 dollarë amerikanë. Gjatë periudhave të festave dhe promocioneve, koha e dorëzimit mund të jetë më e gjatë se normalja.Kthimet
Botimet Papirus do të pranojë shkëmbime dhe kthime brenda 30 ditëve nga data e blerjes , me kthimin e origjinalit e dhënien a arsyeve objektive të kthimit të porosisë. Kthimi juaj zakonisht do të përpunohet brenda një jave deri në një javë e gjysmë. Ne do t'ju dërgojmë një email për njoftimin e kthimit të porosisë. Ju lutemi, lini 1-3 ditë pune që rimbursimet të merren në formën origjinale të pagesës pasi të jetë përpunuar kthimi.Ndihmë
Dërgoni një email ose na kontaktoni në numrin e mëposhtëm të kontaktit nëse keni ndonjë pyetje ose ju duhet ndihmë. Email: info@papirus.al Celular: (+355) 69 36 41 353 - Pyetje?
Rrëfimet me ngjyrim personal të këtij vëllimi shërbejnë si themel për ndërtimin e një iden titeti të brendshëm që bashkon të shkuarën, të tashmen dhe të ardhmen. Autori krijon një histori jetësore në lëvizje, ku ëndrrat, kujtesa dhe realiteti ndërthuren në një vijë të vetme kuptimi.
Këto tregime psikologjike, herë-herë sfiduese në lexim, synojnë të komunikojnë përvoja e ndjesi që shpesh mbeten të pashprehura në jetën e përditshme. Kapërcimi drejt një regjistri të afërt fton lexuesin dhe i jep rrëfimit vendin e vet.
Ben Andoni është gazetar prej vitit 1996 dhe ka shërbyer si korrespondent i agjencisë së
lajmeve të Beogradit BETA. Ai ka punuar në mediat kryesore të vendit, aktualisht freelance bashkëpunon me Radio-Televizionin Kombëtar të Austrisë ORF. Ka përkthyer mbi 40 autorë nga letërsia serbe, kroate dhe angleze dhe është autor i Shqiptarët (Papirus 2015), Historia e Shqipërisë përmes karikaturës (Poeteka, 2017), Shqipëria prej letrave (Papirus, 2024).
Cili është vendi që zë historia jonë në familjen e madhe botërore? Cilat janë këndvështrimet e shqiptarëve për botën? Po vallë cilët jemi në shqiptarët? Autori nuk merr përsipër të bëjë histori, por thjesht të pasqyrojë një lloj minihistorie të ndërtuar mbi eksperienca dhe rrëfime. Ky cikël nuk ndërtohet vetëm mbi rrëfime të banorëve nga trojet shqiptare por edhe mbi rrëfimet e disa prej emrave më të rëndësishëm të historisë, sesi ata e kanë parë Shqipërinë dhe shqiptarët.
Librin mund t’jua dërgojmë në mënyrë të personalizuar në adresën që ju dëshironi, në Shqipëri
dhe kudo në Botë
.
Ky libër shqyrton një hapësirë gati të paprekur, atë të botës së letrave të personaliteteve që mëtonin pavarësinë, hidhnin idetë për arsimin dhe kulturën kombëtare dhe synonin përgatitjen dhe rritjen e mendësisë për shtetësinë tonë.
I shoqëruar me një përzgjedhje faksimilesh origjinale të letrave të pabotuara më parë të figurave kryesore kombëtare si Konstandin Kristoforidhit, Sami Frashërit, Jeronim De Radës, Motrave Qiriazi, Ismail Qemalit, Rauf Ficos, Bajram Currit, Rexhep Mitrovicës, Lumo Skëndos, Faik Konicës, Ahmet Zogut, Nolit, Syrja dhe Eqerem bej Vlorës, At Fishtës, At Gjeçovit, Dom Mjedës, Patër Anton Harapit, Lef Nosit, Mustafa Merlika-Krujës, Migjenit, Vasil Shantos, Ramiz Alisë, Petro Markos, prof. Kondës, Ernest Koliqit, Ilo Qafëzezit, Medar Shtyllës e shumë të tjerëve, të cilat përbëjnë një shtojcë integrale, ai jep një tablo të plotë mbi epistolarët e shqiptarëve të njohur.
Rrëfimet me ngjyrim personal të këtij vëllimi shërbejnë si themel për ndërtimin e një iden titeti të brendshëm që bashkon të shkuarën, të tashmen dhe të ardhmen. Autori krijon një histori jetësore në lëvizje, ku ëndrrat, kujtesa dhe realiteti ndërthuren në një vijë të vetme kuptimi.
Këto tregime psikologjike, herë-herë sfiduese në lexim, synojnë të komunikojnë përvoja e ndjesi që shpesh mbeten të pashprehura në jetën e përditshme. Kapërcimi drejt një regjistri të afërt fton lexuesin dhe i jep rrëfimit vendin e vet.
Ben Andoni është gazetar prej vitit 1996 dhe ka shërbyer si korrespondent i agjencisë së
lajmeve të Beogradit BETA. Ai ka punuar në mediat kryesore të vendit, aktualisht freelance bashkëpunon me Radio-Televizionin Kombëtar të Austrisë ORF. Ka përkthyer mbi 40 autorë nga letërsia serbe, kroate dhe angleze dhe është autor i Shqiptarët (Papirus 2015), Historia e Shqipërisë përmes karikaturës (Poeteka, 2017), Shqipëria prej letrave (Papirus, 2024).
| Autor:Ben Andoni |
| ISBN: 9 78-9928- 325-563 |
| Ҫmimi Kopertinës: 1000 Lekë |
| Pesha: 0.100 kg |
| Autori |
|---|
| 5 |
|
0 |
| 4 |
|
0 |
| 3 |
|
0 |
| 2 |
|
0 |
| 1 |
|
0 |
Libra të ngjashëm
Saga e jetëve legjendë 2 vjen si një udhëtim nëpër epoka të ndryshme, jetë të kundërta dhe personazhe që dëshmojnë edhe njëherë ndikimin e padiskutueshëm në histori. Ky libër të fton ta njohësh historinë jo më përmes fakteve dhe datave, thjesht si rrjedhë kronologjike ngjarjesh por përmes dritësimit të disa prej figurave kyçe të saj. Nga Vladimir Lenin, Aleksandri i Madh, Mata Hari, Luigji XIV dhe Mari Kyri, autori Arjan Konomi udhëton në kohë duke sjellë pranë lexuesve të vërtetat e pathëna.
Një vëllim me novela dhe me tregime të shkurtra ku lexuesi do të gjejë skena, histori, ngjarje artistike dhe personazhe që shpesh rrethohen me një vello të çuditshme, ndonjëherë edhe misterioze. Diku personazhi kthehet për të gjetur pas 30 vitesh të dashurën e tij në një kryeqytet të huaj. Diku, një qytet i tërë bëhet dëshmitar i disa skenave luftimesh në një nga sheshet kryesore të tij, por beteja është në kufijtë e paradoksit sepse ndeshen ushtri të kohëve të ndryshme. Çfarë ka ndodhur në këtë haluçinacion kolektiv?
Një rrëfim i shkurtër, në dukje sa i thjeshtë po aq edhe analitik. Kombinimi i stilit gazetaresk dhe atij letrar do të sjellë në qendër të subjektit disa pyetje dhe pikëpyetja mbi konceptin e tjetrit, si individ, në shoqëri dhe në kontekstin global. ‘’Që të mund të gjykosh për diçka, duhet të jesh atje’’ citon Kapuściński. Pra që ti të krijosh një mendim apo gjykim të saktë për Tjetrin, fillimisht duhet t’a njohësh atë.
Fitues i çmimit prestigjoz Goncourt, ky roman sjell në qendër të rrëfimit historinë e mrekullueshme të dashurisë së një djali të vogël arab për një grua të moshuar çifute. Një dashuri pa kushte, besnike dhe sakrifikuese deri në vdekje. Një raport krejtësisht i pazakontë sa edhe tronditës, për shkak të personazhes çifute Madam Roza. A do të mundet Momo t’a ndihmojë Madam Rozën t’ia dalë mbanë në jetën e saj, të largohet nga ‘’vrima e saj çifute’’ dhe të jetojë një jetë të lirë?
Xhakaranda, si pema e lindur dhe e rritur mes errësirës dhe dritës, i ngre himn njerëzimit, paradoksal, plot dashuri dhe gjallëri.
Tri pjesë, tre histori, tre rrëfime paralele të lidhura nga një titull ndërtojnë subjektin e triptikut, Prill. Rikthehemi pas 83 vite, te një rrëfim sa fiktiv po kaq edhe historik i një prej periudhave që la gjurmë në historinë e popullit tonë e vështruar tashmë prej një këndvështrimi tjetër.E shkruar gati para dyzet viteve, autori e kishte projektuar si një film të ndarë në tri pjesë, por ai arrin të skenarizojë vetëm pjesën e dytë të tij.
Me thjeshtësinë e tij narrative Baxhaku na risjell rrëfime për rrethin e Mirditës ku ai vetë ka prekur nga afër çdo vend për të cilin tregon. Ai ka takuar çdo personazh që përshkruan dhe janë pikërisht ata protagonistët e vërtetë të reportazheve, të cilët rrëfejnë për Mirditën. Duket sikur vjen prej një kohe tjetër…
Cili është vendi që zë historia jonë në familjen e madhe botërore? Cilat janë këndvështrimet e shqiptarëve për botën? Po vallë cilët jemi në shqiptarët? Autori nuk merr përsipër të bëjë histori, por thjesht të pasqyrojë një lloj minihistorie të ndërtuar mbi eksperienca dhe rrëfime. Ky cikël nuk ndërtohet vetëm mbi rrëfime të banorëve nga trojet shqiptare por edhe mbi rrëfimet e disa prej emrave më të rëndësishëm të historisë, sesi ata e kanë parë Shqipërinë dhe shqiptarët.
Librin mund t’jua dërgojmë në mënyrë të personalizuar në adresën që ju dëshironi, në Shqipëri
dhe kudo në Botë
.
Perandori, i perkthyer në mbi 32 gjuhë, është një nga 150 librat më të lexuar të shekullit të XX. Portreti i një autokracie të ngurtësuar the ritualizuar. Gërshetimi i jashtëzakonshëm i gazetarisë dhe artit na lejon të ndihemi më afër asaj që Kapuscinski e quan pamjen e vërtetë të pashprehshme të luftës.
Adrian Nuri heton ç’fshihet pas rrëfimit biblik mbi krijimin e njeriut.
Cilët kanë qenë Adami dhe Eva?
Çfarë mëkati kishin bërë vetëm se kërkuan dituri? Mos vallë nuk ka pasur fare mëkat, as ndëshkim? Mos gjithçka është stisur?
Situata ndërlikohet. Adriani ndjen se një dorë e panjohur po e torturon. Ndodhet i ndryrë brenda mitit që po heton.
Një mëkat i rëndë ka shkërmoqur shoqërinë.
Mos është vonë për të vepruar?
Proza, 9 të shkurta, konceptohet si një rrëfim i ndarë në nëntë subjekte të mëvetësishme, rrëfime të ndryshme ku secila konceptohet si një strukturë e veçantë. Interesante është vendosja e titujve në secilin rrëfim, teknikë kjo që i diferencon prozat nga njëra tjetra, duke i parë edhe si subjekte më vete por edhe të ndërlidhura mes tyre. Krejtësisht origjinale është edhe vetë përzgjedhja e titujve të thjeshtë në dukje sakaq edhe të ndërlikuar.
‘’Përse, Gur? Deri vonë kam pasur një zakon. Në çdo vend ku shkoja merrja nga një gur si kujtim. Sikurse do ta vini re, në pjesën e parë të këtij vëllimi përmenden shumë personazhe nga Veriu në Jug. Janë pikërisht këta brumi i vërtetë i këtij libri. Ky libër, në fakt, nuk është gjë tjetër veçse një përqafim i madh me ta…”


















Përshtypjet
Nuk ka përshtypje për këtë libër.